문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 모애모애 조선유학 (문단 편집) == 기타 == * 이 작품에서 말하는 [[유학]]은 儒學이 아니라 [[가슴|乳]]學이다. '풍만한 가슴'을 뜻하는 한자어 '巨乳'와 '명망 있는 유학자'를 뜻하는 한자어 '巨儒'의 [[한국 한자음|한국어 독음]]이 둘 다 '거유'로 같다는 점에서 착안한 듯 보인다. * '모애모애'는 [[모에]](萌え)의 '에'를 발음이 비슷한 '애'로 바꾸고 뜻이 통하는 한자를 끼워맞춰서 넣은 것이다. 앞에서부터 여스승 모(娒), 여자 애(嬡), 그리워할 모(慕), 사랑할 애(愛).[* 실제로 사전을 찾아보면 '모애'(慕愛)라는 한자어가 정말 존재한다. 뜻은 '사모하고 사랑함'으로 등록되어 있다. [[http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=13639400|사전 보기]]. [[애모|거꾸로 써도]] 의미는 같다.] 앞의 두 한자는 한국 상용한자에 없는 글자이며, 확장 한자 중에서도 ([[Microsoft Windows]]의 한글 IME 기준으로) 변환할 때 보라색으로 나오는 한자이다. * 공모전 입선 당시 제목은 『다시 배우는 조선 유학』이었다. 따라서 [[옥편]]에서나 볼 수 있을 법한 [[벽자]]를 용케도 찾아내서 제목으로 쓰는 저 재주는 편집실 쪽 재주일 확률이 높다. * 일러스트레이터도 같은 공모전의 일러스트레이터 부문 대상 수상자였다. * PV에 쓰인 곡은 '연화지곡(煙花之曲)'.[* 공식 트윗과 사운드 클라우드 설명에 따르면 작곡과 편곡은 이종성[[https://twitter.com/imusic_official/status/496951063065264128|#]] tacat이란 말이 있다.] [youtube(5mlOnKqM4Dw)] [[S.I.D-Sound]] 정규 7집에 수록된다고 했으나 수록되지 않았다. * 상술한 논란 탓에 여러 수모를 겪었다. * 발매 3일 뒤 어떤 네이버 [[블로거]]가 [[분서]] 인증을 했다. [[https://gall.dcinside.com/board/view/?id=fantasy_new&no=1367659|#]][* 현재 블로그 원본 글은 삭제되었으나 [[판타지 갤러리]]에 인증한 글은 남아 있다.] * 네이버 블로거가 분서 인증하고 같은 날 [[판타지 갤러리]]에서는 화형식 대신 [[냄비받침]]으로 쓰였다. [[http://gall.dcinside.com/board/view/?id=fantasy_new&no=1369508&page=1&exception_mode=recommend|#]][* 아랫 줄에서 언급한 [[네덕]]과 화형에 대한 언급은 같은 날 갤러리에 인증 글을 올린 블로거에 관한 내용이다.] * 또 다른 [[블로거]]도 [[http://blog.naver.com/samka999/220104426336|불태웠다고 한다.]] * 조선시대 화가인 [[신윤복]]도 소설 및 드라마인 [[바람의 화원]]과 이를 바탕으로 제작된 영화 [[미인도(영화)|미인도]]에서 여성으로 등장해 섹스어필을 하는 바람에 역사 왜곡 논란이 벌어졌던 바 있다. [[분류:한국 라이트 노벨/목록]][[분류:2014년 소설]][[분류:미완성 작품/소설]][[분류:한국 역사 소설]][[분류:러브 코미디 소설]][[분류:대한민국의 역사왜곡]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기